Selasa, 20 Oktober 2009
Bagaimana sih adil yang bener itu??
pendidikan
Jumat, 16 Oktober 2009
Rabu, 14 Oktober 2009
A
ame = hujan
* waktu hujan turun, bayiku nangis kenceng.
jadinya harus diajak becanda pake lagu “pok ame ame, belalang kupu kupu…”
ani = kakak laki-laki
* aneh, kakak laki-laki kok namanya ani… orang
jepang memang aneh…
ane = kakak perempuan
* kakak perempuan gue aneh, orangnya kayak sadako
(tokoh serem di film The Ring)
atarashii = baru
Cara lucu untuk mengingat:
* kalo masih baru, pasti masih bau terasi,
ihihihi…
ashita = besok
Cara nggak lucu untuk mengingat:
* besok pergi ngapel ke rumah shita
atsui = panas
Cara lucu untuk mengingat:
* kalau kepanasan, bisa bersin-bersin “hatchi,
hatchi, hatsui!”"
* kalau kepanasan, orang Jawa akan mengumpat atsu!
panas temen iki rek!!!
B
bengoshi = pengacara, lawyer
* yang bisa jadi pengacara itu pasti selalu orang
yang jadi biang gosip!
benri = nyaman (praktis)
* hehe, orang yang sakit benri-benri pasti praktis
kalo kebelakang, langsung crot.
biru = gedung
* gedung yang tinggi, puncaknya pasti ada di
langit yang biru
biiru = bir/beer (bedanya cuma ditulis pakai
katakana, bukan hiragana)
* lagi tinggi gara-gara kebanyakan minum biiru
byooin = rumah sakit
* semua orang yang datang ke rumah sakit pasti
sedang kena sakit boyok, lagi in!? cat: boyok = sakit pinggang (jawa)
C
chichi = bapak (untuk menyebut bapakku. bapak
orang lain = otoosan)
* bapakku adalah pendekar taichi chi chi chi…
bukan echo cho cho cho cho…
Chiisai, Chii = kecil. chibi biasanya dipakai
untuk kata imut.
* Biasanya kalo cewe mo ngatain cowonya, begini-nih,
“Chiii..Say.. kok kecil beneeerrr?”.
Chikai = deket
* Waktu itu Fivda pagi-pagi disuruh ke Sugity
untuk pertama kalinya.. Karena belum tau tempatnya dia panik.. “Wehhh dimana
tuh Sugity ??? ” Jawab gw ” Itu di Chikairang deket kok dari sini cuma sejam”
dan Fivda pun pergi dengan hati senang :D
* Chika itu temen gue yg rada-rada nyebelin
soalnya suka deket2. “Chika iiih.. jangan deket2 donk, bulan puasa nih”
D
daitouryou = presiden, huku daitouryou = wakil
presiden
* presiden kita itu sebenarnya adalah seorang dai
tooh, ryoo? yuuuk…
(ps: bayangin SBY sedang ceramah pinjem sorbannya
Aa Gym, yuuuk…)
* dai-tour-you : presiden kita adalah seorang dai
yang sedang tour sama you! :D
dare = siapa
* Kue dare(tar) sapa nehh.. enak benerrr…
denki = listrik
* kesetrum listrik membuatku dengki sama PLN!
denwa-bango = telpon
* kalo mo nelpon, cekik dulu leher si dewa bangau,
anggap aja lehernya itu gagang telpon :) )
doa = pintu
* doa mirip pengucapannya dengan door (door [en] =
pintu)
* jika ingat pintu, ingat selalu pintu kubur,
hiii… jadi biar nggak lupa untuk membaca doa dulu
* setiap kali melihat pintu, tempelin doa masuk
pintu biar selamat :)
doko = di mana
* doko (doku) gw ilang nehhh .. ada yg tau dimana
ga? pasti si Fivda yang ngambil :D
dochira = di mana (synonim nya doko)
* dooough chira chira ada di mana dompet gue?
pasti Si Fivda (lagi) yang ngambil :D
douzo = Silahkan. douzo yoroshiku = Senang bertemu
denganmu. douzo yoroshiku onegaishimasu = Lebih sopan dari yang di atas,
biasanya dipakai pada waktu pertemuan/konferensi.
* Kalau membukakan pintu, selalu orang jepang
bilag “Douzo” sambil nunduk yang artinya “Silahkan”(masuk). Urutannya biasanya
gini: Dourong pintu trus mendouyongkan badan, bilang Douzo.
doushite, doushita, doushita mono ka,
doushitemo(pendeknya dari donna koto wo shite mo) = macam-macam “bagaimana”.
Doushite bisa juag diartikan sebagai “mengapa”.
* Ingat dasarnya saja, doushite. Selanjutnya bisa
anda kembangkan sendiri.
dorayaki = Sejenis kue yang seringkali diterjemahkan
sebagai donat (mana bolongnya ya…) di edisi-edisi awal Doraemon.
* Supaya inget, baca terus manga karya Fujimoto
Hiroshi dan Abiko Motoo yang sangat terkenal, Doraemon!
doya doya = datang dengan ramai, ramai
* Kalo orang yang suka foya-foya, berarti suka
menghabiskan uang dalam jumlah banyak!
E
E = Lukisan. E… (lukisannya) bagus ya?
eetoo = tidak ada artinya, biasanya digunakan
untuk jeda, sambil mikir mo ngomong apa
eiga = Movie / Film tapi juga bisa dibilang
Bioskop
* bioskop eiga
furui = Lama / Furui = tua Huruf F hanya ada pada
HU, yg selalu di baca Fu. Tedapat pada gunung Fuji. Furui = Tua
* dalam bahasa jepang huruf F sering digantikan
dengan huruf H, sebab tidak ada Huruf F.
Nah teman-teman Hu-Jit-Suu, selama ini kita
bekerja diperusahaan yang salah. sebab dijepangnya sono, katanya ngga ada
Fu-Jit-Suu.
G
gohan = nasi (sudah dimasak), makanan
* kalo inget makan nasi, inget sama Son Gohan
(tokoh utama Dragon Ball Z). Soalnya Son Gohan selalu rakus sama nasi, makannya biasanya 7 piring!
* kata-kata turunan dari gohan:
o asagohan = makan pagi (sarapan)
o hirugohan = makan siang
o bangohan = makan malam
gurai = kira-kira
* kira-kira kalo muke elo disiram gurai kambing,
bonyok nggak ya?
genki = baik-baik saja / sehat
* (Eg. ougenki desuka? (Apakabar?/Apakahbaik2
saja?) jawab: Hai, Genki desu (Sehat2 saja))
* anggota genk selalu sehat-sehat, karena terbiasa
tawuran.
ginko = bank
* (nggak lucu) kalo genki = sehat, bank yang sehat
= genki ginko
* (kalimat orang aneh:) Saya pernah nanem ginko
babat di brankas bank saya… hehehe
Label: belajar
Rabu, 07 Oktober 2009
Lalu apa yang membuat mereka bisa terus bertahan??
Tidak memungkinkan adanya komitmen dalam hubungan itu apalagi ikatan yang pasti untuk mencapai pelaminan.
Itu karena hati yang telah berbicara.
Hati yang telah memantapkan pilihan hanya untuk dia seorang, dialah yang selama ini dicari dan dinanti.
Meski hanya bisa bertemu dalam mimpi, dan terus berharap untuk segera dipertemukan.
Dalam hati meyakini, walau berada dalam hubungan yang rapuh.
Tapi tetap percaya akan indah pada waktunya...
Senin, 05 Oktober 2009
perubahan yaaa
dari yg tadinya males bgt mikir skrg tiba2 pngen bkin blog..
tp apa hubunganx mikir sama blog yaaa??
huffffff,, tuh khan blum apa2 ni dah buntu
>.<
semangaaaaaaat~
sbgai bloger sejati gx boleh nyerah di sini~
(*gyahahahah,, dah ngaku2 jd bloger sejati,, pdhal bkin aja baru)
YOSH!
testing testing
kembli lg lain waktu,,