Rabu, 14 Oktober 2009
A
ame = hujan
* waktu hujan turun, bayiku nangis kenceng.
jadinya harus diajak becanda pake lagu “pok ame ame, belalang kupu kupu…”
ani = kakak laki-laki
* aneh, kakak laki-laki kok namanya ani… orang
jepang memang aneh…
ane = kakak perempuan
* kakak perempuan gue aneh, orangnya kayak sadako
(tokoh serem di film The Ring)
atarashii = baru
Cara lucu untuk mengingat:
* kalo masih baru, pasti masih bau terasi,
ihihihi…
ashita = besok
Cara nggak lucu untuk mengingat:
* besok pergi ngapel ke rumah shita
atsui = panas
Cara lucu untuk mengingat:
* kalau kepanasan, bisa bersin-bersin “hatchi,
hatchi, hatsui!”"
* kalau kepanasan, orang Jawa akan mengumpat atsu!
panas temen iki rek!!!
B
bengoshi = pengacara, lawyer
* yang bisa jadi pengacara itu pasti selalu orang
yang jadi biang gosip!
benri = nyaman (praktis)
* hehe, orang yang sakit benri-benri pasti praktis
kalo kebelakang, langsung crot.
biru = gedung
* gedung yang tinggi, puncaknya pasti ada di
langit yang biru
biiru = bir/beer (bedanya cuma ditulis pakai
katakana, bukan hiragana)
* lagi tinggi gara-gara kebanyakan minum biiru
byooin = rumah sakit
* semua orang yang datang ke rumah sakit pasti
sedang kena sakit boyok, lagi in!? cat: boyok = sakit pinggang (jawa)
C
chichi = bapak (untuk menyebut bapakku. bapak
orang lain = otoosan)
* bapakku adalah pendekar taichi chi chi chi…
bukan echo cho cho cho cho…
Chiisai, Chii = kecil. chibi biasanya dipakai
untuk kata imut.
* Biasanya kalo cewe mo ngatain cowonya, begini-nih,
“Chiii..Say.. kok kecil beneeerrr?”.
Chikai = deket
* Waktu itu Fivda pagi-pagi disuruh ke Sugity
untuk pertama kalinya.. Karena belum tau tempatnya dia panik.. “Wehhh dimana
tuh Sugity ??? ” Jawab gw ” Itu di Chikairang deket kok dari sini cuma sejam”
dan Fivda pun pergi dengan hati senang :D
* Chika itu temen gue yg rada-rada nyebelin
soalnya suka deket2. “Chika iiih.. jangan deket2 donk, bulan puasa nih”
D
daitouryou = presiden, huku daitouryou = wakil
presiden
* presiden kita itu sebenarnya adalah seorang dai
tooh, ryoo? yuuuk…
(ps: bayangin SBY sedang ceramah pinjem sorbannya
Aa Gym, yuuuk…)
* dai-tour-you : presiden kita adalah seorang dai
yang sedang tour sama you! :D
dare = siapa
* Kue dare(tar) sapa nehh.. enak benerrr…
denki = listrik
* kesetrum listrik membuatku dengki sama PLN!
denwa-bango = telpon
* kalo mo nelpon, cekik dulu leher si dewa bangau,
anggap aja lehernya itu gagang telpon :) )
doa = pintu
* doa mirip pengucapannya dengan door (door [en] =
pintu)
* jika ingat pintu, ingat selalu pintu kubur,
hiii… jadi biar nggak lupa untuk membaca doa dulu
* setiap kali melihat pintu, tempelin doa masuk
pintu biar selamat :)
doko = di mana
* doko (doku) gw ilang nehhh .. ada yg tau dimana
ga? pasti si Fivda yang ngambil :D
dochira = di mana (synonim nya doko)
* dooough chira chira ada di mana dompet gue?
pasti Si Fivda (lagi) yang ngambil :D
douzo = Silahkan. douzo yoroshiku = Senang bertemu
denganmu. douzo yoroshiku onegaishimasu = Lebih sopan dari yang di atas,
biasanya dipakai pada waktu pertemuan/konferensi.
* Kalau membukakan pintu, selalu orang jepang
bilag “Douzo” sambil nunduk yang artinya “Silahkan”(masuk). Urutannya biasanya
gini: Dourong pintu trus mendouyongkan badan, bilang Douzo.
doushite, doushita, doushita mono ka,
doushitemo(pendeknya dari donna koto wo shite mo) = macam-macam “bagaimana”.
Doushite bisa juag diartikan sebagai “mengapa”.
* Ingat dasarnya saja, doushite. Selanjutnya bisa
anda kembangkan sendiri.
dorayaki = Sejenis kue yang seringkali diterjemahkan
sebagai donat (mana bolongnya ya…) di edisi-edisi awal Doraemon.
* Supaya inget, baca terus manga karya Fujimoto
Hiroshi dan Abiko Motoo yang sangat terkenal, Doraemon!
doya doya = datang dengan ramai, ramai
* Kalo orang yang suka foya-foya, berarti suka
menghabiskan uang dalam jumlah banyak!
E
E = Lukisan. E… (lukisannya) bagus ya?
eetoo = tidak ada artinya, biasanya digunakan
untuk jeda, sambil mikir mo ngomong apa
eiga = Movie / Film tapi juga bisa dibilang
Bioskop
* bioskop eiga
furui = Lama / Furui = tua Huruf F hanya ada pada
HU, yg selalu di baca Fu. Tedapat pada gunung Fuji. Furui = Tua
* dalam bahasa jepang huruf F sering digantikan
dengan huruf H, sebab tidak ada Huruf F.
Nah teman-teman Hu-Jit-Suu, selama ini kita
bekerja diperusahaan yang salah. sebab dijepangnya sono, katanya ngga ada
Fu-Jit-Suu.
G
gohan = nasi (sudah dimasak), makanan
* kalo inget makan nasi, inget sama Son Gohan
(tokoh utama Dragon Ball Z). Soalnya Son Gohan selalu rakus sama nasi, makannya biasanya 7 piring!
* kata-kata turunan dari gohan:
o asagohan = makan pagi (sarapan)
o hirugohan = makan siang
o bangohan = makan malam
gurai = kira-kira
* kira-kira kalo muke elo disiram gurai kambing,
bonyok nggak ya?
genki = baik-baik saja / sehat
* (Eg. ougenki desuka? (Apakabar?/Apakahbaik2
saja?) jawab: Hai, Genki desu (Sehat2 saja))
* anggota genk selalu sehat-sehat, karena terbiasa
tawuran.
ginko = bank
* (nggak lucu) kalo genki = sehat, bank yang sehat
= genki ginko
* (kalimat orang aneh:) Saya pernah nanem ginko
babat di brankas bank saya… hehehe
Label: belajar